Выбраться из леса можно в петербургском музее
С необычного приветствия экскурсовода начинается квест. Для первых участников переводить не пришлось: они и так говорят на языке жестов.
— Заходя в первую комнату, попадаете в таинственный лес троллей. Здесь масса загадок, ужасов, страхов и еще чего-то. Давайте узнаем, зачем, например, нужны вот эти весы.
— Вы должны разгадать загадку этих старинных весов. Правильно развесить золотые слитки. Например, от тяжелых к легкому. Если вы это сделаете, вы попадаете в еще одну старинную комнату.
Нас провели в экскурсионном режиме — участникам квеста для такого перехода пришлось бы выполнить несколько заданий.
Это у нас хижина троллей. Здесь, например, вы можете увидеть стол троллей, чем обедают тролли. Но чтобы разгадать эту загадку, вам нужно снова отправиться в лес.
Кария работает в музее «В Тишине» администратором, а также водит экскурсии. Она искусствовед, закончила Академию имени Штиглица.
На самом деле, очень мне нравится здесь работать, потому что главное, что мы делаем, — мы объединяем мир слышащих и неслышащих людей, а мне кажется, это великая цель, и действительно, у тебя есть силы, когда ты понимаешь, зачем ты это делаешь.
Кария Низамова, администратор музея «В Тишине»
Музею «В Тишине» в Санкт-Петербурге исполнился год, и квест приурочили к празднику. Сюжет придумывали аккуратно. По легенде прошел ураган, и выход завалило деревом. Чтобы выбраться, надо решить загадки и собрать артефакты.
Мы все с вами помним различные сказки и произведения. Конечно же, мы постарались найти тему, которая будет интересна одинаково и взрослым, и детям. Не переборщить со страхами и не сделать слишком детским. Так родился лес троллей, в который, соответственно, каждый посетитель может попасть.
Мария Айзина, основатель музея «В Тишине»
На церемонии открытия квеста выступили слабослышащие и глухие артисты. Работали синхронные переводчики, чтобы все гости друг друга поняли. Ульяна Бехтерева живет в Пушкине, говорит, такая лингвистика — ее миссия. Но от жестикуляции теперь не избавиться: профдеформация.
Я хочу помогать людям людям с различными патологиями. В том числе и миру неслышащих людей. И когда я узнала, что прямо рядом со мной есть колледж, где обучают специалистов на русском жестовом языке, я согласилась, отдала саму себя на такой путь.
Ульяна Бехтерева, переводчик
Гостям музея также предлагают мастер-класс, где учат «слышать» ароматы. На квест приглашают взрослых и детей с любыми патологиями слуха: для них вход и участие будут бесплатными.