18 ноября, 19:17

В университете имени А.И. Герцена за круглым столом обсудили вопросы сохранения русского языка

Сегодня, 18 ноября, обсудили, как сохранить "великий и могучий" для потомков на всех континентах. Круглый стол организовал Комитет по местному самоуправлению, межнациональным и межконфессиональным отношениям Ленинградской области и Межвузовский центра билингвального и поликультурного образования.

Подробнее рассказала корреспондент Елена Сырейщиков.


На русском языке в мире говорят более 260 миллионов человек. Для половины он родной, и более 100 миллионов выбирают его в качестве иностранного в школе или вузе. Чем обусловлен выбор, и как влияет на великий и могучий на отношения людей - выясняли в университете имени Герцена.


Русский язык является языком межнационального общения в нашем многонациональном государстве, в нашей многонациональной Ленинградской области, где проживает порядка 141 национальности. И мы все понимаем, что русский язык служит не только в быту, но на нем готовятся важные документы в стране, проводятся важные совещания.

Лира Бурак, председатель комитета по местному самоуправлению, межнациональным и межконфессиональным отношениям Ленинградской области


Язык мигрирует по планете вместе с его носителями. Так в Восточной Европе и на Балканах за последние 20 лет русскоговорящих стало меньше в 4,5 раза. Зато в США, Канаде, Австралии и Новой Зеландии, наоборот, русский – новый тренд.


Очень большое количество англо-русских школ на территории Соединённых Штатов, где вторая половина дня происходит по-русски. Это так называемая русская продленка. И где-то с 2 до 6 часов эти школы функционируют в полном объеме на русском языке.

Елизавета Хамраева, директор Межвузовского центра билингвального и поликультурного образования РГПУ им. А.И. Герцена


В западные страны славянскую речь привозят люди родом из СССР. А в Средней Азии часто происходит наоборот, язык учат на будущее. Например, в Узбекистане одна из главных целей - отправить детей в Россию.


Родители-узбеки предпочитают отдавать своих детей в русские школы. Хотя большинство семей не говорят на русском языке, родители заинтересованы, основная причина – качество образования, вторая – с русским языком в России будет легче найти высокооплачиваемую работу.

Равшанбек Курбанов, представитель национально культурной автономии "Узбегим"


Рассмотрели и другой пример. В Белоруссии русская речь так плотно вошла в жизнь граждан, что по решению общенационального референдума 1995 года в республике официально 2 государственных языка. Сегодня по-русски разговаривают более 90% жителей.


Из 18 театров – 14 в Белоруссии русскоязычные, русский язык используется в практике подавляющего числа библиотек, музеев, клубов.

Андрей Антонов, заместитель председателя Российско-Белорусского братства


Пока специалисты обсуждали тенденции прошлого и настоящего, организаторы беседы решили заглянуть в будущее. Между педагогическим университетом и Ленинградской областью назрела новая ветвь сотрудничества.


У нас есть два филиала в Выборге и в городе Волхове. Там неплохая материальная база, ресурсная, и я думаю, что программы повышения квалификации для учителей в Ленинградской области, затем специальные программы для детей мигрантов вполне могут реализовываться.

Сергей Богданов, ректор РГПУ им. А.И. Герцена


Такой круглый стол Комитет по местному самоуправлению, межнациональным и межконфессиональным отношениям Ленинградской области проводил впервые. Его посетили 50 участников, более 2000 человек были на связи онлайн.