Русский или японский: в Узбекистане для будущих мигрантов открывают новые языковые центры
На днях и в российских, и в узбекских пабликах появилась новость со странной реакцией.
Власти Узбекистана решили открыть языковые центры по подготовке молодежи к работе в странах предстоящего гастарбайтерства, и определили перечень языков, по которым будет вестись подготовка.
Так вот в этом перечне – английский, немецкий, японский, корейский и арабский языки. А русского – нет. Вроде бы. Потому что в сообщении правительства Узбекистана упоминаются «и другие востребованные языки»
И вот из-за этого – «А русского языка нет!» – весь сыр-бор. Причем, каждый комментатор горячится на свой бекрень.
Один из них – «А, значит, русский язык в Узбекистане больше не нужен?!».
Оно, конечно, верно – быть настороже, если кто-то где-то русский язык зажимает, но, всё-таки, и рассуждение же надо иметь!
На самом деле, в данном конкурентном случае поводов для страстей нет, а вот поразмыслить есть о чем.
Сначала про факты. Обучение языкам, о которых идет речь, займет около года, и будет для будущих узбекистанских трудовых мигрантов платным.
Стоимость освоения языков, на которых в Узбекистане не так чтоб прямо на улицах говорят – в отличие от русского, кстати, - пока неизвестна. Но оговорено, что преподавателей, которые займутся еще и языковой подготовкой мигрантов, ждёт 100% надбавка к зарплате. Так что узбеки уже прикинули и задумались: обучение встанет дорого – не каждая семья потянет.
При этом известно, что русскому языку в Узбекистане, вообще-то, давно и системно учат – в том числе, и будущих трудовых мигрантов. Ещё в 2021 году - по инициативе президента Узбекистана, - в пригороде Ташкента создали пилотный проект: моноцентр по подготовке узбекистанцев, планирующих выехать на заработки в Россию. И там обучение русскому языку по программе подготовки было вообще бесплатным.
В декабре прошлого года в Узбекистане открылся ресурсный центр изучения русского языка – он функционирует при поддержке Термезского государственного университета, и здесь не только изучают русский язык, но и организовывают мероприятия, посвященные русской культуре.
Есть и частный образовательный бизнес в республике: обучение русскому языку на платной основе - вполне себе ликвидная услуга.
Перечень сильно неполный, но речь вот о чем: обучение русскому языку в Узбекистане тех, кто планирует работать в России или собирается строить карьеру на постсоветском пространстве – это уже относительно неплохо проработанная и вариативная система. Причем, доступная: либо вообще гуманитарно-бесплатная, либо по подъемной цене.
Однако трудовые ресурсы – это нынче товар стратегический: нехватка рабочих рук – она ведь не только в России. Германия вот в этом году хотела бы принять 50 тысяч трудовых мигрантов из Узбекистана. Южная Корея к экзамену на знание корейского языка – это обязательное условие для работы в стране – готова допустить в общей сложности 100 тысяч граждан Узбекистана. И список можно продолжить – вспомним про арабский язык в том самом правительственном перечне.
Понятно, что емкость российского рынка труда в разы больше. И языковой, и даже поведенческий барьер для узбекистанцев в России не так уж высок – с мигрантами-таджиками, к слову, пока всё сильно хуже.
Но так или иначе, а решение правительства Узбекистана по новым языковым центрам для будущих гастарбайтеров – вполне логичное. Особенно, учитывая, что трудовая миграция оказывают влияние на совокупные доходы населения, а это уже серьезный экономический показатель для всего Узбекистана.
Так что в данном случае оснований для восклицательных знаков «А русского языка в списке нет!» - точно искать не надо.
Другое дело, что нам самим есть очередной повод задуматься о нашей миграционной политике – об обеспечении качества потоков трудовой миграции в Россию.
С этим у нас проблемы, решения которых, все, собственно, и ждут.
Наталья Старичкова, политический обозреватель ЛенТВ24
Точка зрения автора может не совпадать с позицией редакции