Маленьким пациентам из всеволожской больницы подарили 2 000 книг со стихами
Эти книги не только поднимают настроение, но и лечат малышей, — рассказывает военный врач и автор детской литературы Юрий Сухонос. Идею дарить сказки маленьким пациентам подала мужчине коллега. Писатель применил свои профессиональные навыки и выпустил 11 книг для детей.
Я это делал очень аккуратно, осознанно, особенно работал с текстами. Там были введены некоторые лингвистические или даже психолингвистические обороты, которые помогают выскакивать из заболевания.
Юрий Сухонос, писатель, доктор медицинских наук
По словам писателя, свою литературу он разделил на два типа: сказки с моралью и шуточные книжки с детскими анекдотами. Одни заставляют юных читателей поразмышлять, другие просто веселят.
Во время улыбки мы не просто сокращаем мышцу смеха, мы еще вызываем работу головного мозга. Позитивную работу головного мозга связывают с так называемым гормоном счастья. Именно эти гормоны являются лекарством для обезболивания, для лучшего исхода любого заболевания.
Юрий Сухонос, писатель, доктор медицинских наук
Иллюстрации к книгам выполнили в основном медики, например, картинки к сказке «Ручеек» нарисовала иконописец в прошлом, детский врач Мария Корниенко.
Воплотить идею в жизнь помогли представители частных клиник. Генеральный директор компании по продаже медицинского оборудования Сергей Кузнецов поучаствовал в акции вместе со своими детьми.
Мои дети приходили, участвовали в этом проекте. Общались с другими детьми и помогали в реализации проекта.
Сергей Кузнецов, генеральный директор компании по продаже медицинского оборудования
Свою лепту в популяризацию акции внесли представители Общероссийского народного фронта.
Этот проект начался с 2020 года с Санкт-Петербурга, но так получилось, что мне удалось перетянуть его на Ленинградскую область, чем я очень горжусь. На данный момент больше всего точек в Ленинградской области. Сегодня мы посещаем уже 11-й район. В 11 районах Ленинградской области мы уже побывали. Это либо больницы, либо социальные учреждения. У меня лично поставлена цель посетить все 18 районов. Нам осталось всего 7.
Галина Синкевич, глава регионального исполкома ОНФ в Ленинградской области
За три года проект был реализован на Чукотке, в Кургане, Московской и Белгородской областях. Делиться доброй литературой решили и с иностранными пациентами. Для этого книги перевели на испанский язык. Представитель союза африканской диаспоры Франсуа реализует акцию в Африке и Латинской Америке.
Дети везде одинаковые, люди везде одинаковые. У нас одни и те же нужды. И дети, которые болеют в Африке, и здесь. Они нуждаются в той же медицинской помощи, что и в Африке.
Франсуа Ксавье Туликункико, председатель союза африканской диаспоры «Инганзо гакондо»
Готовится партия книг, переведенных на английский. Франсуа признается, он мечтает, чтобы такая литература была доступна и носителям африканских языков.