"Студия 1": о международном Дне родного языка
Сегодня, 21 февраля, во всем мире в 20 раз отмечают День родного языка. По решению ЮНЕСКО, тема мероприятий этого года: "Языки без границ". На русском языке говорят 300 миллионов человек, и из них около 40% проживают за границей.
Ко Дню родного языка в социальных сетях развернулся флешмоб – дети и взрослые читают стихи на родном языке. Всероссийскую акцию организовало министерство просвещения России. Каждый участник, опубликовавший свое видео с хэштегом #РодныеЯзыкиРоссии, получит памятный сертификат, все ролики будут опубликованы на сайте министерства.
Стихотворение называется — "Моя страна - Моя Россия!". В международный день родного языка Все, от мала до велика, от Владивостока до Калининграда участвуют в акции - читают стихи на родных языках. За 10 дней в сети появилось тысячи роликов с одним общим хештегом #РодныеЯзыкиРоссии.
Это водский язык. Язык Ленобласти. Вепсы, водь, ижоры, ингерманнандские финны, тихвинские карелы, и, конечно, русские. Уникальная культура, уникальные языки— на водском, например, говорит, всего несколько человек в мире. И все они из Ленинградской области. Или ижорский. Сказка на нем — это практически мировой эксклюзив.
Всего, включая наречия, в России говорят на 174 языках. Русский, естественно, самый популярный, основной. Но россиянин россиянина поймет, даже если не все понятно.
Братья белорусы, украинцы: тут понять проще всего - славянские языки. Но в России есть еще эскимосско-алеутская группа или абхазоадыгская, нахско-дагестанская. Это из совсем уникального. Впрочем, на этих языках стихов в акции замечено не было, зато постсоветское пространство активно. Казахское творчество, например.
Родной язык, как дорогое наследство. Культурная реликвия. Юнеско составило атлас исчезающих языков мира. И тех, на которых говорят в России, там 131. Ученые ведут активную битву за них со временем, бросая главный козырь: "В начале было слово". Слово, как символ вечного, символ языка, а значит, и целой культуры.
О том, насколько русский язык проигрывает на своей территории, уступая место иностранным словам, о введении двойных норм и далеко ли тот момент, когда рукописное письмо станет частью истории - эти и другие вопросы обсудили гости "Студии 1".
Гости программы: Евгений Головко, директор института лингвистических исследований РАН , член.корреспондент РАН, доктор филологических наук.